A leitura bíblica de hoje encontra-se em Filemon 1 e Salmos 85.
Filemom
1.1 Paulo, prisioneiro de Jesus Cristo, e o irmão Timóteo, ao amado Filemom, nosso cooperador,
1.2 e à nossa irmã Áfia, e a Arquipo, nosso companheiro, e à igreja que está em tua casa:
1.3 graça a vós e paz, da parte de Deus, nosso Pai, e da do Senhor Jesus Cristo.
1.4 Graças dou ao meu Deus, lembrando-me sempre de ti nas minhas orações,
1.5 ouvindo a tua caridade e a fé que tens para com o Senhor Jesus Cristo e para com todos os santos;
1.6 para que a comunicação da tua fé seja eficaz, no conhecimento de todo o bem que em vós há, por Cristo Jesus.
1.7 Tive grande gozo e consolação da tua caridade, porque por ti, ó irmão, o coração dos santos foi reanimado.
1.8 Pelo que, ainda que tenha em Cristo grande confiança para te mandar o que te convém,
1.9 todavia, peço-te, antes, por caridade, sendo eu tal como sou, Paulo, o velho e também agora prisioneiro de Jesus Cristo.
1.10 Peço-te por meu filho Onésimo, que gerei nas minhas prisões,
1.11 o qual, noutro tempo, te foi inútil, mas, agora, a ti e a mim, muito útil; eu to tornei a enviar.
1.12 E tu torna a recebê-lo como ao meu coração.
1.13 Eu bem o quisera conservar comigo, para que, por ti, me servisse nas prisões do evangelho;
1.14 mas nada quis fazer sem o teu parecer, para que o teu benefício não fosse como por força, mas voluntário.
1.15 Porque bem pode ser que ele se tenha separado de ti por algum tempo, para que o retivesses para sempre,
1.16 não já como servo; antes, mais do que servo, como irmão amado, particularmente de mim e quanto mais de ti, assim na carne como no Senhor.
1.17 Assim, pois, se me tens por companheiro, recebe-o como a mim mesmo.
1.18 E, se te fez algum dano ou te deve alguma coisa, põe isso na minha conta.
1.19 Eu, Paulo, de minha própria mão o escrevi: Eu o pagarei, para te não dizer que ainda mesmo a ti próprio a mim te deves.
1.20 Sim, irmão, eu me regozijarei de ti no Senhor; reanima o meu coração, no Senhor.
1.21 Escrevi-te confiado na tua obediência, sabendo que ainda farás mais do que digo.
1.22 E juntamente prepara-me também pousada, porque espero que, pelas vossas orações, vos hei de ser concedido.
1.23 Saúdam-te Epafras, meu companheiro de prisão por Cristo Jesus,
1.24 Marcos, Aristarco, Demas e Lucas, meus cooperadores.
1.25 A graça de nosso Senhor Jesus Cristo seja com o vosso espírito. Amém!
Salmos
85.1 [Salmo para o cantor-mor, entre os filhos de Corá] Abençoaste, SENHOR, a tua terra; fizeste regressar os cativos de Jacó.
85.2 Perdoaste a iniqüidade do teu povo; cobriste todos os seus pecados. (Selá)
85.3 Fizeste cessar toda a tua indignação; desviaste-te do ardor da tua ira.
85.4 Torna-nos a trazer, ó Deus da nossa salvação, e retira de sobre nós a tua ira.
85.5 Estarás para sempre irado contra nós? Estenderás a tua ira a todas as gerações?
85.6 Não tornarás a vivificar-nos, para que o teu povo se alegre em ti?
85.7 Mostra-nos, SENHOR, a tua misericórdia e concede-nos a tua salvação.
85.8 Escutarei o que Deus, o SENHOR, disser; porque falará de paz ao seu povo e aos seus santos, contanto que não voltem à loucura.
85.9 Certamente que a salvação está perto daqueles que o temem, para que a glória habite em nossa terra.
85.10 A misericórdia e a verdade se encontraram; a justiça e a paz se beijaram.
85.11 A verdade brotará da terra, e a justiça olhará desde os céus.
85.12 Também o SENHOR dará o bem, e a nossa terra dará o seu fruto.
85.13 A justiça irá adiante dele, e ele nos fará andar no caminho aberto pelos seus passos.
Filemom
1.1 Eu, Paulo, prisioneiro por causa de Cristo Jesus, junto com o irmão Timóteo, escrevo a você, Filemom, nosso amigo e companheiro de trabalho,
1.2 e à igreja que se reúne na sua casa. Esta carta vai também para a nossa irmã Áfia e para Arquipo, nosso companheiro de lutas.
1.3 Que a graça e a paz de Deus, o nosso Pai, e do Senhor Jesus Cristo estejam com vocês!
1.4 Meu caro Filemom, sempre que eu oro, lembro de você e agradeço ao meu Deus
1.5 porque tenho ouvido falar do seu amor por todo o povo de Deus e da fé que você tem no Senhor Jesus.
1.6 Peço a Deus que a fé que une você a nós faça com que compreendamos mais profundamente todas as bênçãos que temos recebido na nossa vida, por estarmos unidos com Cristo.
1.7 Meu caro irmão, o seu amor tem me dado grande alegria e muita coragem, pois você tem animado o coração de todo o povo de Deus.
1.8 Por isso, como seu irmão em Cristo, eu sei que tenho o direito de exigir o que você deve fazer.
1.9 Mas o amor que tenho por você me obriga a lhe fazer apenas um pedido. E faço isso, embora eu seja Paulo, o representante de Cristo Jesus e agora também prisioneiro por causa dele.
1.10 Portanto, eu lhe faço um pedido em favor de Onésimo, que é meu filho por estarmos unidos com Cristo, pois, enquanto eu estava na cadeia, tornei-me o pai espiritual dele.
1.11 Antes ele era inútil para você, mas agora é útil para você e para mim.
1.12 Eu estou mandando Onésimo de volta para você, e com ele vai o meu coração.
1.13 Gostaria de obrigá-lo a ficar aqui comigo, enquanto estou nesta cadeia por causa do evangelho, a fim de que ele me ajudasse em lugar de você.
1.14 Porém não vou fazer nada sem a aprovação de você, para que o favor que eu lhe estou pedindo não seja feito por obrigação, mas por sua livre vontade.
1.15 Pode ser que Onésimo tenha sido afastado de você por algum tempo a fim de que você o tenha de volta para sempre.
1.16 Pois agora ele não é mais um escravo, porém muito mais do que isso: é um querido irmão em Cristo. De fato, para mim ele é muito querido. E para você agora ele é mais querido ainda, não só como escravo, mas também como irmão no Senhor.
1.17 Por isso, se você me considera seu companheiro de trabalho, receba Onésimo de volta como se estivesse recebendo a mim mesmo.
1.18 Se ele deu algum prejuízo a você ou lhe deve alguma coisa, ponha isso na minha conta.
1.19 Aqui, com a minha própria mão escrevo isto: Eu, Paulo, pagarei tudo. É claro que não preciso fazer com que você lembre que me deve a sua própria vida.
1.20 Portanto, meu irmão, me faça esse favor, por causa do Senhor. Anime o meu coração, como irmão em Cristo.
1.21 Ao escrever isso, estou certo de que você vai fazer o que lhe estou pedindo e sei até que você fará ainda mais.
1.22 Peço também que prepare um quarto para mim, pois espero que Deus responda às orações de todos vocês e me deixe ir outra vez até aí.
1.23 Epafras, o irmão que está na cadeia comigo por causa de Cristo Jesus, envia saudações a você.
1.24 E Marcos, Aristarco, Demas e Lucas, meus companheiros de trabalho, também enviam saudações.
1.25 Que a graça do Senhor Jesus Cristo esteja com vocês!
Salmos
85.1 [Salmo do grupo de Corá. Ao regente do coro.] Ó SENHOR Deus, tu tens sido bom para a tua terra; fizeste com que Israel prosperasse outra vez.
85.2 Perdoaste todos os pecados do teu povo e não olhaste para as suas maldades.
85.3 Acalmaste todo o teu furor e deixaste de lado o fogo da tua ira.
85.4 Faze com que prosperemos de novo, ó Deus, nosso Salvador, e não continues aborrecido com o teu povo!
85.5 Será que vais ficar irado para sempre contra nós? Será que a tua ira nunca vai acabar?
85.6 Dá-nos forças novamente e assim o teu povo se alegrará por causa de ti.
85.7 Mostra-nos, ó SENHOR Deus, o teu amor e dá-nos a tua salvação!
85.8 Eu escuto o que o SENHOR está dizendo. Para nós, o seu povo, para nós, os que somos fiéis, ele promete paz se não voltarmos aos nossos caminhos de loucura.
85.9 Na verdade, Deus está pronto para salvar os que o temem a fim de que a sua presença salvadora fique na nossa terra.
85.10 O amor e a fidelidade se encontrarão; a justiça e a paz se abraçarão.
85.11 A fidelidade das pessoas brotará da terra, e a justiça de Deus olhará lá do céu.
85.12 O SENHOR Deus nos dará o que é bom, e a nossa terra produzirá as suas colheitas.
85.13 A justiça irá adiante do SENHOR e preparará o caminho para ele.
Philemon
1:1 Paul, a prisoner of Jesus Christ, and Timothy [our] brother, unto Philemon our dearly beloved, and fellowlabourer,
1:2 And to [our] beloved Apphia, and Archippus our fellowsoldier, and to the church in thy house:
1:3 Grace to you, and peace, from God our Father and the Lord Jesus Christ.
1:4 I thank my God, making mention of thee always in my prayers,
1:5 Hearing of thy love and faith, which thou hast toward the Lord Jesus, and toward all saints;
1:6 That the communication of thy faith may become effectual by the acknowledging of every good thing which is in you in Christ Jesus.
1:7 For we have great joy and consolation in thy love, because the bowels of the saints are refreshed by thee, brother.
1:8 Wherefore, though I might be much bold in Christ to enjoin thee that which is convenient,
1:9 Yet for love's sake I rather beseech [thee], being such an one as Paul the aged, and now also a prisoner of Jesus Christ.
1:10 I beseech thee for my son Onesimus, whom I have begotten in my bonds:
1:11 Which in time past was to thee unprofitable, but now profitable to thee and to me:
1:12 Whom I have sent again: thou therefore receive him, that is, mine own bowels:
1:13 Whom I would have retained with me, that in thy stead he might have ministered unto me in the bonds of the gospel:
1:14 But without thy mind would I do nothing; that thy benefit should not be as it were of necessity, but willingly.
1:15 For perhaps he therefore departed for a season, that thou shouldest receive him for ever;
1:16 Not now as a servant, but above a servant, a brother beloved, specially to me, but how much more unto thee, both in the flesh, and in the Lord?
1:17 If thou count me therefore a partner, receive him as myself.
1:18 If he hath wronged thee, or oweth [thee] ought, put that on mine account;
1:19 I Paul have written [it] with mine own hand, I will repay [it]: albeit I do not say to thee how thou owest unto me even thine own self besides.
1:20 Yea, brother, let me have joy of thee in the Lord: refresh my bowels in the Lord.
1:21 Having confidence in thy obedience I wrote unto thee, knowing that thou wilt also do more than I say.
1:22 But withal prepare me also a lodging: for I trust that through your prayers I shall be given unto you.
1:23 There salute thee Epaphras, my fellowprisoner in Christ Jesus;
1:24 Marcus, Aristarchus, Demas, Lucas, my fellowlabourers.
1:25 The grace of our Lord Jesus Christ [be] with your spirit. Amen. <[Written from Rome to Philemon, by Onesimus a servant.]>
Psalms
85:1 LORD, thou hast been favourable unto thy land: thou hast brought back the captivity of Jacob.
85:2 Thou hast forgiven the iniquity of thy people, thou hast covered all their sin. Selah.
85:3 Thou hast taken away all thy wrath: thou hast turned [thyself] from the fierceness of thine anger.
85:4 Turn us, O God of our salvation, and cause thine anger toward us to cease.
85:5 Wilt thou be angry with us for ever? wilt thou draw out thine anger to all generations?
85:6 Wilt thou not revive us again: that thy people may rejoice in thee?
85:7 Shew us thy mercy, O LORD, and grant us thy salvation.
85:8 I will hear what God the LORD will speak: for he will speak peace unto his people, and to his saints: but let them not turn again to folly.
85:9 Surely his salvation [is] nigh them that fear him; that glory may dwell in our land.
85:10 Mercy and truth are met together; righteousness and peace have kissed [each other].
85:11 Truth shall spring out of the earth; and righteousness shall look down from heaven.
85:12 Yea, the LORD shall give [that which is] good; and our land shall yield her increase.
85:13 Righteousness shall go before him; and shall set [us] in the way of his steps.
Filemón
1:1 PABLO, prisionero de Jesucristo, y el hermano Timoteo, á Filemón amado, y coadjutor nuestro;
1:2 Y á la amada Apphia, y á Archîpo, compañero de nuestra milicia, y á la iglesia que está en tu casa:
1:3 Gracia á vosotros y paz de Dios nuestro Padre, y del Señor Jesucristo.
1:4 Doy gracias á mi Dios, haciendo siempre memoria de ti en mis oraciones.
1:5 Oyendo tu caridad, y la fe que tienes en el Señor Jesús, y para con todos los santos;
1:6 Para que la comunicación de tu fe sea eficaz, en el conocimiento de todo el bien que está en vosotros, por Cristo Jesús.
1:7 Porque tenemos gran gozo y consolación de tu caridad, de que por ti, oh hermano, han sido recreadas las entrañas de los santos.
1:8 Por lo cual, aunque tengo mucha resolución en Cristo para mandarte lo que conviene,
1:9 Ruégote más bien por amor, siendo tal cual soy, Pablo viejo, y aun ahora prisionero de Jesucristo:
1:10 Ruégote por mi hijo Onésimo, que he engendrado en mis prisiones,
1:11 El cual en otro tiempo te fué inútil, mas ahora á ti y á mí es útil;
1:12 El cual te vuelvo á enviar; tu pues, recíbele como á mis entrañas.
1:13 Yo quisiera detenerle conmigo, para que en lugar de ti me sirviese en las prisiones del evangelio;
1:14 Mas nada quise hacer sin tu consejo, porque tu beneficio no fuese como de necesidad, sino voluntario.
1:15 Porque acaso por esto se ha apartado de ti por algún tiempo, para que le recibieses para siempre;
1:16 No ya como siervo, antes más que siervo, como hermano amado, mayormente de mí, pero cuánto más de ti, en la carne y en el Señor.
1:17 Así que, si me tienes por compañero, recíbele como á mi.
1:18 Y si en algo te dañó, ó te debe, ponlo á mi cuenta.
1:19 Yo Pablo lo escribí de mi mano, yo lo pagaré: por no decirte que aun á ti mismo te me debes demás.
1:20 Sí, hermano, góceme yo de ti en el Señor; recrea mis entrañas en el Señor.
1:21 Te he escrito confiando en tu obediencia, sabiendo que aun harás más de lo que digo.
1:22 Y asimismo prepárame también alojamiento; porque espero que por vuestras oraciones os tengo de ser concedido.
1:23 Te saludan Epafras, mi compañero en la prisión por Cristo Jesús,
1:24 Marcos, Aristarco, Demas y Lucas, mis cooperadores.
1:25 La gracia de nuestro Señor Jesucristo sea con vuestro espíritu. Amén. A Filemón fué enviada de Roma por Onésimo, siervo.
Salmos
85:1 FUISTE propicio á tu tierra, oh Jehová: Volviste la cautividad de Jacob.
85:2 Perdonaste la iniquidad de tu pueblo; Todos los pecados de ellos cubriste. (Selah.)
85:3 Dejaste toda tu saña: Te volviste de la ira de tu furor.
85:4 Vuélvenos, oh Dios, salud nuestra, Y haz cesar tu ira de sobre nosotros.
85:5 ¿Estarás enojado contra nosotros para siempre? ¿Extenderás tu ira de generación en generación?
85:6 ¿No volverás tú á darnos vida, Y tu pueblo se alegrará en ti?
85:7 Muéstranos, oh Jehová, tu misericordia, Y danos tu salud.
85:8 Escucharé lo que hablará el Dios Jehová: Porque hablará paz á su pueblo y á sus santos, Para que no se conviertan á la locura.
85:9 Ciertamente cercana está su salud á los que le temen; Para que habite la gloria en nuestra tierra.
85:10 La misericordia y la verdad se encontraron: La justicia y la paz se besaron.
85:11 La verdad brotará de la tierra; Y la justicia mirará desde los cielos.
85:12 Jehová dará también el bien; Y nuestra tierra dará su fruto.
85:13 La justicia irá delante de él; Y sus pasos pondrá en camino.
Nenhum comentário:
Postar um comentário
Desde já, agradecemos por comentar em nosso blog.
Se quiser comentar sem efetuar login em algumas das contas sugeridas na caixa "Comentar como", selecione a opção "Nome/URL" e apenas digite seu nome, assim é mais prático e mais rápido.